With so many text-processors, sinking this software into an infinite sea of requests is a bit counterproductive. I mean, when two requirements of treating the semicolon or the hyphen exists, why these people do not use their specially-tuned text-processors, adapted for their language, and do all the text OCR/proc and let SE do only the actual subtitle editing.
I've seen this syndrome eg with satellite receivers whose owners asked the manufacturers or the hackers to fine-tune the AVI-playing section.
Is there any improvement in the bitmap handling of SE in the last 5 years?
__________________
Born in the USB (not USA)
|