Welcome to Doom9's Forum, THE in-place to be for everyone interested in DVD conversion. Before you start posting please read the forum rules. By posting to this forum you agree to abide by the rules. |
18th June 2021, 08:51 | #1101 | Link | |
Registered User
Join Date: May 2017
Posts: 18
|
Quote:
Hi Mosu, greetings from Brazil. First of all I would like to apologize if my text is not understandable, as I am using Google Translate to translate from Portuguese to English. I am a great admirer and user of MKVToolNix and would like to thank you and everyone involved in the project for this amazing tool. I even have a channel where I post many videos about him to help people here in Brazil, I invite you to visit it. Playlist MKVToolNix But anyway, what I would like to report/ask you is that you re-evaluate the change that occurred in version 50.0.0 of MKVToolNix. This change has greatly harmed the productivity of users like me who make daily use of the software. In versions prior to v50.0.0, it only took 2 clicks on the “Language” function to change the language information of the video, audio and subtitle tracks. See the gif I made for better understanding: Remembering that this function is the one we use the most and in my opinion it should have quick access as it was in previous versions. Functions like the ones below that we rarely use are like quick access. The "Language" function, which we use the most, was hidden, now we need to give 4 clicks to change the language of each track, making this process painful and tiring for users who make a lot of use of it, because every track we need to define the language will be 4 clicks to finish the task. Finally, I know that it is possible to rename the tracks with the tags of each language, like, pt, por, en, eng, etc... But this ends up being unproductive in the same way, as we will have to rename the tracks manually before import them into MKVToolNix. Now imagine in series that are several episodes?! That was it Mosu, I hope that my feedback can be useful and noting that my message is not intended to criticize or offend, I am writing only to report the difficulties I have been having with this change and with the hope that you may be reassessing this situation. Att. Vício. |
|
18th June 2021, 08:53 | #1102 | Link | |
Registered User
Join Date: May 2017
Posts: 18
|
Quote:
Hi Mosu, greetings from Brazil. First of all I would like to apologize if my text is not understandable, as I am using Google Translate to translate from Portuguese to English. I am a great admirer and user of MKVToolNix and would like to thank you and everyone involved in the project for this amazing tool. I even have a channel where I post many videos about him to help people here in Brazil, I invite you to visit it. Playlist MKVToolNix But anyway, what I would like to report/ask you is that you re-evaluate the change that occurred in version 50.0.0 of MKVToolNix. This change has greatly harmed the productivity of users like me who make daily use of the software. In versions prior to v50.0.0, it only took 2 clicks on the “Language” function to change the language information of the video, audio and subtitle tracks. See the gif I made for better understanding: Remembering that this function is the one we use the most and in my opinion it should have quick access as it was in previous versions. Functions like the ones below that we rarely use are like quick access. The "Language" function, which we use the most, was hidden, now we need to give 4 clicks to change the language of each track, making this process painful and tiring for users who make a lot of use of it, because every track we need to define the language will be 4 clicks to finish the task. Finally, I know that it is possible to rename the tracks with the tags of each language, like, pt, por, en, eng, etc... But this ends up being unproductive in the same way, as we will have to rename the tracks manually before import them into MKVToolNix. Now imagine in series that are several episodes?! For now I am still using v49.0.0 due to this. That was it Mosu, I hope that my feedback can be useful and noting that my message is not intended to criticize or offend, I am writing only to report the difficulties I have been having with this change and with the hope that you may be reassessing this situation. Att. Vício. Last edited by Vicio; 18th June 2021 at 09:07. |
|
18th June 2021, 10:09 | #1103 | Link |
MKVToolNix author
Join Date: Sep 2002
Location: Braunschweig, Germany
Posts: 4,308
|
This FAQ entry contains all I have to say on the topic.
__________________
Latest MKVToolNix is v89.0 If I ever ask you to upload something, please use my file server. Last edited by Mosu; 18th June 2021 at 10:19. |
18th June 2021, 10:23 | #1104 | Link | ||
Registered User
Join Date: May 2017
Posts: 18
|
Quote:
But patience..., this decision is a huge step backwards, who knows with time your arrogance will wear out and you will be able to respond to people with more politeness. Quote:
As I said, I don't speak the English language and that's why I don't follow gringo sites precisely because I didn't know that you had already spoken about the topic. Anyway, I respect your decision even though I don't agree with it. Thank you now for this second most cordial response, kindness begets kindness. Last edited by Vicio; 18th June 2021 at 10:32. |
||
18th June 2021, 10:32 | #1105 | Link |
MKVToolNix author
Join Date: Sep 2002
Location: Braunschweig, Germany
Posts: 4,308
|
Please read the FAQ entry I've written on the topic. It contains a LOT of information and explanations on why the change was made, why it cannot be simply reverted, and why it isn't the catastrophe some people make it out to be.
__________________
Latest MKVToolNix is v89.0 If I ever ask you to upload something, please use my file server. |
18th June 2021, 10:40 | #1106 | Link | |
Registered User
Join Date: May 2017
Posts: 18
|
Quote:
But as I said before, I'm not a hater, on the contrary, I'm the biggest promoter of your software here in Brazil. Anyway thanks for the reply. |
|
18th June 2021, 10:58 | #1107 | Link |
MKVToolNix author
Join Date: Sep 2002
Location: Braunschweig, Germany
Posts: 4,308
|
I don't think you're a hater at all. Your request is absolutely reasonable. But that still doesn't mean that I will change the functionality back to what it was before for all the reasons I've laid out in said FAQ entry.
__________________
Latest MKVToolNix is v89.0 If I ever ask you to upload something, please use my file server. |
18th June 2021, 13:29 | #1108 | Link |
Registered User
Join Date: Aug 2007
Posts: 1,432
|
Regarding taking 4 clicks to set the language, there a few workarounds.
mkvmerge doesn't properly show whether an element has focus. When you click the language name link (or the edit button to the right, which isn't visible in the above gifs), the Edit language window appears with the language dropdown focused. Therefore you can:
|
18th June 2021, 14:39 | #1110 | Link | |
Registered User
Join Date: May 2017
Posts: 18
|
Quote:
Remembering that at no time I asked the developer to go back to the previous GUI, but I suggested that they rethink a way to shorten this long path to access the most used function of the software. Because for me it doesn't make any sense, functions like these in the image below, which we rarely use, have a quick access while the most used function became difficult to access. But anyway, any discussion here about it became irrelevant, since the developer was adamant about the topic, so I'm done with this subject here. But thanks for trying to help. Last edited by Vicio; 18th June 2021 at 15:11. |
|
18th June 2021, 15:02 | #1111 | Link | |
李姗倩 Lǐ Shān Qiàn
Join Date: Nov 2002
Posts: 1,340
|
Quote:
The good news is, files written by v58 are likely to be okay: MPC-HC, MPC-BE, and LAV Filters all support exotic MIMEs like font/sfnt, or even application/font-sfnt, and load the attached fonts. We specifically asked each devs for that in 2019, if you remember. Those nice devs kindly added the support for almost every possible MIME type for fonts That being said, I have an important request for the Matroska people. Could you include a note like this in the new specs, related to FileMimeType? "Matroska was born more than 10 years before the font MIME types have been standardized. Initially the generic type application/octet-stream was used for font files, and then starting in 2004, application/x-truetype-font was used for TTF embedded for subtitle tracks (by a patch by Haali), and this private MIME type was the de facto standard for many years. For backward compatibility, a player that supports embedded fonts for subtitles SHOULD treat application/x-truetype-font as font/ttf, and application/vnd.ms-opentype as font/otf. Such a player also MAY check the extention stored in FileName, when it can't recognize the value in FileMimeType: case-insensitive .ttf, .otf, .ttc strongly suggest that the attached file is font/ttf, font/otf, font/collection, respectively." |
|
18th June 2021, 15:49 | #1112 | Link |
MKVToolNix author
Join Date: Sep 2002
Location: Braunschweig, Germany
Posts: 4,308
|
That observation is not correct. Those attributes that only have a limited set of options ("yes", "no" and maybe "default") can easily be expressed with a simple drop-down box. Languages, however, are incredibly complex in Matroska, and the aforementioned FAQ entry explains in great detail why they're complex — and why I cannot simply use drop-down boxes for them anymore. You just don't want to accept that there is much greater complexity to languages, but that complexity is there, you cannot magick it away.
__________________
Latest MKVToolNix is v89.0 If I ever ask you to upload something, please use my file server. |
18th June 2021, 16:57 | #1113 | Link | |
Registered User
Join Date: May 2017
Posts: 18
|
Quote:
See the edit I made in PhotoShop for a better understanding of what I mean. Last edited by Vicio; 18th June 2021 at 17:05. |
|
18th June 2021, 17:11 | #1114 | Link |
MKVToolNix author
Join Date: Sep 2002
Location: Braunschweig, Germany
Posts: 4,308
|
I explain in the FAQ that I do not want to do something like that because it totally hides the tag's information that isn't the language (such as the country or the script). It suggests to the user that the additional information isn't there. This poses huge problems: the user will most likely be surprised to find out that there is more information in the tag and why they couldn't see it.
More importantly, what should happen when you change the language when additional information is present in the tag? For example, if the current language tag is "zh-Hani-CN" (Chinese in Han script in China) and you change the language drop down to "Japanese", would that now become "jp-Hani-CN"? That result wouldn't make much sense. Would it just become "jp"? That would ALWAYS destroy the additional information present in the tag. None of those things are easy to solve with a drop-down box directly in the track properties, not without causing a lot of confusion all around. I get that those issues are most likely completely irrelevant to you personally. But please keep in mind that your needs aren't the only needs I keep in mind when designing features. Please acknowledge that other people have different priorities, that satisfying everyone all the time simply isn't possible. I've done my best to curb the confusion, to limit the additional work required, while still providing a powerful interface — all in a package that I can actually support with the limited amount of time I have.
__________________
Latest MKVToolNix is v89.0 If I ever ask you to upload something, please use my file server. |
18th June 2021, 17:23 | #1115 | Link | ||
MKVToolNix author
Join Date: Sep 2002
Location: Braunschweig, Germany
Posts: 4,308
|
Quote:
What doesn't work is a TrueType font collection whose file name doesn't end in ".ttc", though I really don't care about that case, to be honest. Quote:
__________________
Latest MKVToolNix is v89.0 If I ever ask you to upload something, please use my file server. |
||
18th June 2021, 18:12 | #1116 | Link | ||
Registered User
Join Date: May 2017
Posts: 18
|
Quote:
Quote:
But that's okay Mosu, I'm not here to riot, as I said before, I respect your decision even though I don't agree with it, because I know you could get around this problem despite the complexity that has already been said. Success with the project. |
||
19th June 2021, 22:16 | #1118 | Link | ||
李姗倩 Lǐ Shān Qiàn
Join Date: Nov 2002
Posts: 1,340
|
Quote:
But I agree with you... Quote:
- Typical users can just use the "Simple" list. - If you want to use a more complicated tag like zh-Hans or syc-Syrj, you can choose the "Advanced" radio button. - There may be handy shortcuts to the recently used tags (the 3rd radio button). However, there is not enough space for this in MKVToolnix GUI. All things considered, the current GUI for a language tag is well designed, compact and intuitive enough. Also, you can add things like ".fre." ".dut." ".ita." in your input file names, and the GUI will automatically select the tag for you, zero clicks needed. |
||
20th June 2021, 07:24 | #1119 | Link | |||
Registered User
Join Date: May 2017
Posts: 18
|
Quote:
The problem is not the addition of the new functions, but the way in which they were implemented, as they sacrificed the tool's usability. For those who use MKVToolNix sporadically, these changes will not be felt. The advanced user, who is the profile that makes the most use of the software, felt that the simple task of setting the language became a painful process. Quote:
Implementing something like me and now you suggested would merge the functions. That way anyone who wanted to make advanced adjustments to the language tags would be directed to the EDIT LANGUAGE window. Quote:
Manually typing track by track to add the language tag is infeasible and unproductive. But now it's just wait and hope that the developer finds a better solution for the language tags. PS. I apologize if any of my words sound aggressive, but as I said before I am using Google Translate to translate from Portuguese to English, so the translations may not reflect exactly what I am saying. Hug. Last edited by Vicio; 20th June 2021 at 07:37. |
|||
20th June 2021, 23:35 | #1120 | Link |
李姗倩 Lǐ Shān Qiàn
Join Date: Nov 2002
Posts: 1,340
|
Then you do have good reasons to support pt-PT and pt-BR, don't you? Long, long ago, when Matroska was officially released, a few sample files were provided to demonstrate what this container can do. One of the sample clips was multi-subbed, including "Portuguese (Br.)" - back then, we only had a generic tag "por" for that track...
|
Tags |
matroska |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|