Welcome to Doom9's Forum, THE in-place to be for everyone interested in DVD conversion.

Before you start posting please read the forum rules. By posting to this forum you agree to abide by the rules.

 

Go Back   Doom9's Forum > General > Subtitles

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 19th February 2020, 19:23   #1  |  Link
loninapleton
Registered User
 
Join Date: Jun 2019
Posts: 37
A current recommendation to get started with SRT subtitle translations

In the experience of Doom9 users and others, what is the best method using free software to make SRT subtitle translations?

I am able to do the extraction procedure from various programs.

But I resist using an online translator due to privacy issues. If that cannot be avoided, what is the best method? I have little experience with so- called cloud computing of any kind.

My sample is a 30 minute interview extracted from an MKV.

thanks for any guidance
loninapleton is offline   Reply With Quote
Old 20th February 2020, 16:40   #2  |  Link
Tadanobu
Registered User
 
Join Date: Sep 2019
Posts: 37
Making subtitles from scratch : VisualSubSync Enhanced
Anything else : Subtitle Edit
Tadanobu is offline   Reply With Quote
Old 20th February 2020, 21:28   #3  |  Link
loninapleton
Registered User
 
Join Date: Jun 2019
Posts: 37
Thanks for answering. I received no email notification on this reply.
What I've seen but have no real guide for is using Subtitle Edit _with_ whatever Google cloud product is needed.

And what about cyrilics for Russian or Polish, and Chinese etc?
loninapleton is offline   Reply With Quote
Old 20th February 2020, 22:28   #4  |  Link
loninapleton
Registered User
 
Join Date: Jun 2019
Posts: 37
I've experimented a bit with Subtitle Edit to do translations.

A Google Translate API key is needed for a fee.

But Subtitle Edit will try to do the translation-- in my case to Polish --in standard alpha text. It actually did a completion that way in the free version but I do not speak Polish or anything other than English so I can't proof it.

But the question follows: Does anyone here or in the subtitle community vouch for some accuracy on the free version?

I also thought some anime site might help with that.
loninapleton is offline   Reply With Quote
Old 20th February 2020, 23:16   #5  |  Link
amayra
Quality Checker
 
amayra's Avatar
 
Join Date: Aug 2013
Posts: 271
there any way to use API-less program for free with microsoft translator ?
__________________
I love Doom9
amayra is offline   Reply With Quote
Old 15th November 2020, 05:52   #6  |  Link
subtitle.one
Registered User
 
Join Date: Nov 2020
Posts: 1
Quote:
But I resist using an online translator due to privacy issues.
You can try https://subtitle.one

I am the creator of this website and I guarantee none of your subtitle files will be uploaded to our servers for translation or adjustment. You can check your browser Network tools to see where the traffic goes. The translation is performed directly in your browser, i.e. your browser will invoke Google Translate directly and create the translated file in the browser without sending any portion of the subtitle file to any other servers other than Google's servers, of course.
subtitle.one is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 19:12.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2020, vBulletin Solutions Inc.