Welcome to Doom9's Forum, THE in-place to be for everyone interested in DVD conversion.

Before you start posting please read the forum rules. By posting to this forum you agree to abide by the rules.

 

Go Back   Doom9's Forum > General > Subtitles

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 6th February 2023, 00:40   #1661  |  Link
Janusz
Registered User
 
Join Date: Apr 2020
Location: Poland
Posts: 143
Quote:
Originally Posted by Nikse555 View Post
@von Suppé/Janusz: Strange... is this better: https://github.com/SubtitleEdit/subt...leEditBeta.zip ?
Yes. Seems to work fine,
but i have a question related to selecting text.
With the [Settings/Appearance/Use syntax coloring] option selected, double-clicking on the word "Line" in "Line one", for example, selects the word "Line" + additional space behind it. Otherwise, the word "Line" itself is selected.
Second note: double-clicking outside the "Line one" text in the empty area of the line selects the invisible LF and CR characters.
Is this action correct?
__________________
Sorry for my mistakes - I'm using a translator.
Janusz is offline   Reply With Quote
Old 6th February 2023, 10:00   #1662  |  Link
von Suppé
Registered User
 
von Suppé's Avatar
 
Join Date: Dec 2013
Posts: 619
@Janusz: Thank you for taking the time to check and confirming.

@Nikse555: Yes, latest beta seems to work ok again. Also the drag-select seems ok. Thanks for the fix.

After a quick & dirty test I can confirm the behaviour from Janus'z last post. Version 3.6.10 (portable) also shows this difference btw.

Thank you, guys
von Suppé is offline   Reply With Quote
Old 6th February 2023, 19:40   #1663  |  Link
Nikse555
Registered User
 
Join Date: Feb 2004
Location: Mars
Posts: 428
Quote:
Originally Posted by Janusz View Post
With the [Settings/Appearance/Use syntax coloring] option selected, double-clicking on the word "Line" in "Line one", for example, selects the word "Line" + additional space behind it. Otherwise, the word "Line" itself is selected.
Second note: double-clicking outside the "Line one" text in the empty area of the line selects the invisible LF and CR characters.
Is this action correct?
This is the default behavior of the "Rich text box control", but I've tried to change the double-click behavior here: https://github.com/SubtitleEdit/subt...leEditBeta.zip

Should be more like the normal text box... hopefully
Nikse555 is offline   Reply With Quote
Old 6th February 2023, 23:39   #1664  |  Link
Janusz
Registered User
 
Join Date: Apr 2020
Location: Poland
Posts: 143
@Nikse, Thanks for the fix.
However with the [Settings/Appearance/Use syntax coloring] option selected double clicking on a word still doesn't work properly, example:

line one one
line two two
line tree tree
line four four

While in lines 1 and 4 double-clicking on the last word in the line selects the whole word "one" and "four"
it is in lines 2 and 3, in the last words of the line, that the words without the last letter "o" and "e" are marked.
__________________
Sorry for my mistakes - I'm using a translator.

Last edited by Janusz; 6th February 2023 at 23:47.
Janusz is offline   Reply With Quote
Old 7th February 2023, 11:52   #1665  |  Link
von Suppé
Registered User
 
von Suppé's Avatar
 
Join Date: Dec 2013
Posts: 619
When "Use syntax coloring" is enabled, I'm still noticing unwanted behaviour for selecting parts of text in case there's a space between words.

Example:

In first line, place cursor between the "o" and "n" of the word "one" and try to select from that point to the left. As soon as the cursor is over the space between "line" and "one", both words get fully selected.
von Suppé is offline   Reply With Quote
Old 7th February 2023, 20:04   #1666  |  Link
Nikse555
Registered User
 
Join Date: Feb 2004
Location: Mars
Posts: 428
Thx for testing
New beta upped: https://github.com/SubtitleEdit/subt...leEditBeta.zip
Better?
Nikse555 is offline   Reply With Quote
Old 7th February 2023, 23:53   #1667  |  Link
Janusz
Registered User
 
Join Date: Apr 2020
Location: Poland
Posts: 143
@Nikse, thanks for the fix.
For my purposes, selecting in a Text box now works properly.
For precise text selection (character by character) I use Shift + left/right arrows.
__________________
Sorry for my mistakes - I'm using a translator.
Janusz is offline   Reply With Quote
Old 8th February 2023, 10:43   #1668  |  Link
von Suppé
Registered User
 
von Suppé's Avatar
 
Join Date: Dec 2013
Posts: 619
Quote:
Originally Posted by Janusz View Post
For precise text selection (character by character) I use Shift + left/right arrows.
Sadly with mouse (often quicker for me) the unproper selecting behaviour is still there. See my previous post.
von Suppé is offline   Reply With Quote
Old 22nd February 2023, 00:03   #1669  |  Link
Atlantis
Registered User
 
Join Date: Feb 2002
Posts: 758
I just discovered something! After you OCR a subtitle and close the OCR window, if you hit Spell Check you see images of the sup file to compare to the text line.
The problem is you have to do this before saving the file. As soon as you save, you don't get that functionality while spell checking!

So the question is, is there anyway to link an open srt file to a sup file so when you spell check, you can see the original images?

Last edited by Atlantis; 22nd February 2023 at 12:13.
Atlantis is offline   Reply With Quote
Old 22nd February 2023, 18:50   #1670  |  Link
Nikse555
Registered User
 
Join Date: Feb 2004
Location: Mars
Posts: 428
@Atlantis: if you, in spell check, right-click in the "Full text" text box... you can choose "Open image based subtitle..."
Nikse555 is offline   Reply With Quote
Old 22nd February 2023, 19:11   #1671  |  Link
Atlantis
Registered User
 
Join Date: Feb 2002
Posts: 758
Thank you so much. I never thought you could right click there!
Why is this hidden like this?! You should put a button for this and another to show the right click options.

It's better not to hide the functionalities of your hard work!
Atlantis is offline   Reply With Quote
Old 22nd February 2023, 19:26   #1672  |  Link
longiloquence
Registered User
 
Join Date: Jan 2019
Posts: 3
Quote:
Originally Posted by Nikse555 View Post
@Atlantis: if you, in spell check, right-click in the "Full text" text box... you can choose "Open image based subtitle..."
Wow, this changes everything. Thanks for the info!
longiloquence is offline   Reply With Quote
Old 22nd February 2023, 20:46   #1673  |  Link
Atlantis
Registered User
 
Join Date: Feb 2002
Posts: 758
Exactly, don't hide such an important functionality!
Atlantis is offline   Reply With Quote
Old 23rd February 2023, 00:48   #1674  |  Link
Atlantis
Registered User
 
Join Date: Feb 2002
Posts: 758
How can I remove a word from an official dictionary?
Atlantis is offline   Reply With Quote
Old 23rd February 2023, 15:04   #1675  |  Link
Emulgator
Big Bit Savings Now !
 
Emulgator's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: close to the wall
Posts: 1,525
Handediting. I suggest notepad++
Go to <SubtitleEdit>\Dictionaries\
load the offending file and delete the offending entry.

Example for English (US)
en_US_se.xml
en_names.xml
eng_OCRFixReplaceList.xml

The same for .aff and .dic
__________________
"To bypass shortcuts and find suffering...is called QUALity" (Die toten Augen von Friedrichshain)
"Data reduction ? Yep, Sir. We're that issue working on. Synce invntoin uf lingöage..."
Emulgator is offline   Reply With Quote
Old 23rd February 2023, 17:06   #1676  |  Link
Atlantis
Registered User
 
Join Date: Feb 2002
Posts: 758
Thank you so much. Opened fr_FR.dic
Removed the offending entry: li
Can't believe they added that!

There is a huge problem in OCRing L and I, especially if they are in italic.
For example Il (I+L) in italic is OCRed to LI.

Last edited by Atlantis; 23rd February 2023 at 17:11.
Atlantis is offline   Reply With Quote
Old 25th February 2023, 13:20   #1677  |  Link
Atlantis
Registered User
 
Join Date: Feb 2002
Posts: 758
When spell checking and you choose "Open image based subtitle..." and open an idx/sub, it chooses the first subtitle in the stream.
You can't change. idx/sub can have several subtitles in them.

Last edited by Atlantis; 25th February 2023 at 13:31.
Atlantis is offline   Reply With Quote
Old 27th February 2023, 02:01   #1678  |  Link
Atlantis
Registered User
 
Join Date: Feb 2002
Posts: 758
What is the file en_US_se.xml ?
And why it has the word favourite in it which is the British spelling!?
Atlantis is offline   Reply With Quote
Old 27th February 2023, 08:45   #1679  |  Link
varekai
Registered User
 
varekai's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 527
Quote:
Originally Posted by Atlantis View Post
What is the file en_US_se.xml ?
And why it has the word favourite in it which is the British spelling!?
Oh man... how hard can it be...
Just edit the en_US_se.xml and change the word and be done with it... :/

Favorite
Favorite and favourite are both correct spellings, depending on whether you use American or British spelling standards.
Favorite is preferred in American English, while favourite is preferred in British English.
varekai is offline   Reply With Quote
Old 27th February 2023, 12:11   #1680  |  Link
Atlantis
Registered User
 
Join Date: Feb 2002
Posts: 758
You did not answer anything useful. Just a waste of your time. Please ignore posts where you can't handle them and get easily upset over nothing.
These posts are not for people who don't want to help and have no temper. Please go do something else and useful.

Yes I know I can easily edit any file and remove anything. That is not the question. I'm trying to learn how this works so I can use it correctly.

So first I want to learn what the file en_US_se.xml is and who adds words to it and what words should be in it.
Atlantis is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 04:57.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.